《悯农》(其一)中英双语古诗 童声朗诵

您所在的位置:网站首页 悯农 配乐 《悯农》(其一)中英双语古诗 童声朗诵

《悯农》(其一)中英双语古诗 童声朗诵

2024-07-14 02:52| 来源: 网络整理| 查看: 265

悯农(其一)李坤春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。

英文翻译:许渊冲The Peasants (I)Li ShenEach seed when sown in spring,Will make autumn yields high.What will fertile fields bring?Of hunger peasants die.

翻译:春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。天下没有一块不被耕作的田,可仍然有种田的农夫饿死。



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3